Прекрасные географические названия во всей единой мировой империи, существовавшей неизвестно когда. Можно ли утверждать, что говорила империя по-русски?
Посмотрим, что сохранилось, начиная с названий континентов - сохранились все, кроме европы и антарктиды, у которых англоязычные обрубили окончания. Но Африку, Америку, Австралию прилежно пишут и произносят полностью. Эйжу (Азию), так же как и Рашу, просто произносят на свой лад, но пишут правильно.
Какие ещё языки употребляют наши родные окончания женского рода??? - Мне о таких ничего не известно.
Если посмотреть на карту, то видно, что сейчас “в моду вошли” САМОНАЗВАНИЯ, заменяющие имперские унифицированные названия. Как сейчас называют Якутию, а?
А Молдавию? А Киргизию? Процесс идет. Да, ещё БелАрусь.
Между собой говорим по-русски - нечего ломать язык Кыргызстаном. Заговорим по-молдавски с молдаванами - будем говорить "Молдова". Окей.
Вот так нашего брата продолжают дурить с элементарными вещами.
В Европе Англия стала Ингланд, Норвегия - Норвей, Скотия стала Скотлэнд, но сохранилась Нова Скотия на американском континенте. У Германии хвостик обрубили, у Италии тоже, Испанию с обоих концов обкорнали - Спэйн. Но зато у Испании осталась Каталония, она у них сквозь пальцы просочилась ;)…
Австрию не тронули и восточнее от неё не дали в обиду. Там ещё был регион Трансильвания, в него входила Румыния и ещё что-то. Это словечко перекочевало в Америку и стало Пенсильванией ))) В этимологию названий вдаваться почти бесполезно. Везде враньё.
А вот ещё в штатах есть Филадельфия
(греч. Philadelphia, от phileo, люблю, и adelphos, брат. Любовь к ближнему.)
Ну дык оставили бы Филадельфос, зачем и кто приделал русское окончание?
Ну и Калифорния, конечно. О происхождении слова брешут на все лады, пусть брешут, главное, на карте пишут и правильно произносят ;)))))
Японию изуродовали, но Корею не тронули, не посмели;) Монголию тоже.
И ничего, язык у них не ломается проговаривать.
Ну а Флорида, Канада, Монтана, Аляска, Невада, Мексика, Венесуэла и т.д. чем отличаются от Вологды, Чукотки, Камчатки, Печоры, Волги или Самары даже и Самарры с удвоенной р?
И где она такая Самарра? - А вот тут, в Ираке, кто бы мог подумать:)) А ниже Багдада есть Аль-Искандария.

Ну и до кучи в Ираке - Сулаймания. В Ираке сохранилось написание по всем правилам английского языка - непроизносимая эйч на конце.

В других местах такими буквенными“тонкостями” не заморачивались. Но иногда попадается штат Юта (Utah). Эта буковка эйч здесь намекает на кое-что? ;) Мормоны - народ крепкий! Есть подозрения насчет их происхождения;)
В Сирии кое-что сохранилось, начиная с Пальмиры. (где-то в старых книгах Северной Пальмирой иногда называли Питер, почему-то).
В Африке полно, в Океании с Индонезиями… Индия была огромным регионом…
А теперь об исчезнувших крупных и почти забытых названиях регионов.
Была такая Патагония, в южной америке, теперь там Аргентина и Чили на этом месте.
“”Название «Патагония» происходит от слова patagón, используемого Магелланом для описания коренных жителей, которые в представлении его экспедиции были гигантами. Теперь считается, что средний рост теуэльче, живших в то время в Патагонии, составлял около 1,80 м, что гораздо больше, чем средний рост испанцев того времени — 1,55 м. Он и аргентинский художник Мигель Доура заметили, что, возможно, название «Патагония» происходит от древнегреческого региона современной Турции, называемого Пафлагонией. (На русском есть страница)””
Ну конечно, Магеллан назвал, как же! А на каком, простите, языке он говорил? Но зато узнаем, что и в Турции есть имперское название ;) и что испанцы(?) были коротышками в сравнении с ...?
А то, что теперь это Аргентина - (этимология от аргентум - серебро) неважно, я говорю про окончания. Ну и назвали бы как-нибудь Аргентумлэнд, или Арджентлэнд. Но нет, это не по-русски, так в те времена ещё не называли ;)))
Но мне больше нравится Патагония, хоть и этимология не понятна.
Была ещё такая Родезия на юге Африки. Ещё в моём детстве звучало “Южная Родезия”, там черные мочили белых и выгоняли их с земли. Генеральная репетиция того, что потом устроили в ЮАР. Потренировались на маленькой стране.
Этимология слова переврана, история тоже. Название сводят к Сесилю Родсу (Rhodes), был такой деятель. Но тут две шутки: во-первых, сам Сесиль хотел назвать Чатерлэнд, а во-вторых, буква Е в его фамилии не произносится, а в слове Родезия она стоит под ударением)))) Брешут, как всегда. Сейчас это Зимбабве.
Ну и напоследок, остров Формоза. Уже многие знают, что это Тайвань.
“”Тайва́нь (кит. трад. 臺灣, упр. 台湾, пиньинь: Táiwān; колониальное название — Формо́за, от порт. ilha Formosa — «прекрасный остров») — остров в Тихом океане””
Посмотрела на португальском, прекрасный - формозО, ну так бы и оставили с О на конце! Но нееееет, по-русски так неправильно!
Всё должно было быть унифицировано!
Ну и чем Формоза, Самарра, Чукотка, Аляска отличаются от Канады и Мексики?
А Сулаймания, Австрия, Киргизия, Молдавия отличаются от Калифорнии с Пенсильванией и Родезией???
Названия Патагония, Родезия и Формоза вызывают у меня ностальгию какую-то, зовут в прошлое и в далёкие страны. Хочу жить в такой империи.