Category: литература

за рулем

"Великий и могучий русский язык" и мои придирки к его пониманию.

СВЕТОПРЕСТАВЛЕНИЕ.
Значение
[править]


  1. церк. в христианском вероучении: конец мира, гибель всего существующего, живого ― Пришли последние дни: восстанет язык на язык, царство на царство… наступит светопреставление! И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

  2. перен. шутл. о полной неразберихе, беспорядке, суматохе Все княжны в обмороке, слезы, траур по фаворитке-болонке, визг шестерых княжен, визг англичанки, ― светопреставление! Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) И я-то ору! И они-то все орут! И батюшка с перепугу кричит! Такое светопреставление было, что у нас в городе по сю пору его и стар, и мал помнят. Е. А. Салиас, «На Москве», 1880 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]


  1. конец света

  2. беспорядок, суматоха, неразбериха

  3. .........

Этимология
Происходит от сущ. свет и гл. преставиться.

/////////////

Вроде всё правильно, НО. Что такое "преставился" (раб божий)? - пе-ре-ставился из этого мира в другой. Какой тут "конец света"? - никакого, "раб божий" теперь в другом месте, он ПЕРЕставился (согласно христианскому же вероучению;).

Так же и "светопреставление" - свето-ПЕРЕ-ставление - это никакой не "конец мира" и не "гибель всего существующего, живого".
Здесь слово "свет" будем понимать буквально "стороны света", с какой стороны идёт свет, где солнце встаёт и где закатывается - вот это действительно изменится. Свет ПЕРЕставится с одной стороны на другую - это да, но не везде и по-разному.
Например, в Англии - теперешний север станет востоком (примерно). А для Чукотки север станет западом. На Урале - север так и останется севером.

Так что, никакой не "конец" света, а переставление. А вот в переносном значени - да. Будет и "беспорядок, и суматоха, и неразбериха".
И персонально - да, кто-то может преставиться, но можно и "соломки постелить" - подготовиться. Время есть. И раньше люди готовились.


за рулем

Англо-русский.



С чем-то можно спорить. Добавлю парочку личных наблюдений.

В ролике упоминается "прист" (priest) - священник, его неправильно произнесли "прайст"). Часто его называют "причер" (preacher)  - проповедник, потому, что он проповедует (preach), произносится "прич". От этого слова можно ещё повыдумывать;)
Прич - причастие, причащать, стать при-частным. Причастие - комьюнион  "communion" -

communion [kəˈmjuːnjən] сущ

общениеср
(dialogue)
общностьж, сопричастностьж
(unity, ownership)
причастиеср, евхаристияж, причащениеср, святое причастие
(sacrament, eucharist, holy communion)

Вот такие коммуникации;)) и взаимосвязи.
Можно ещё поиграться: прич - проповедовать....при(т)чи библейские читать-рассказывать;)))
Тут уже фантазия разыгралась: причер-тичер(teacher)-учитель-тич-чит-читать.  Одно за другое цепляется)))

И ещё совсем другое слово (не из ролика).
Все "знают", что слово "баксы" происходит от "зелёных спинок" -


Но это новодел, это для "промывания мозгов";))) "бак" (ед.число) всегда писалось  не  "back", а "buck".
А второе означает - БЫК, но не коровий, а олений, самец оленя и, кажется, лося (иначе было бы слишком явно;))))

Есть такая энциклопедия для инвесторов - инвестопедия -
https://www.investopedia.com/terms/b/buck.asp - тут всё подробно объясняют:

What is a Buck

Buck is an informal reference to $1 that may trace its origins to the American colonial period when deer skins (buckskins) were commonly traded for goods...

Колониальный период был задолго до "независимости"и печатанья зелёных;) Слово наверняка привезли с собой колонисты из Европы)

Я об этих "бычках" читала ещё до переезда в Америку - была книжка "Земля за океаном" Пескова и Стрельникова, написанная в начале 70х. Два журналиста путешествовали по США и всё записывали, было очень интересно. Но они описывали Америку начала 70х, а  я увидела уже совсем другую через 30 лет;)
А вот и книжка нашлась https://www.rulit.me/books/zemlya-za-okeanom-read-22065-1.html

Буква Ы может открыть большой пласт, если вспомнить болгарию-булгарию-былгарию-блгарию.
Видела-слышала ролик на английском, неродном языке для говорящей женщины, у неё в словах с буквой U часто проскакивала Ы. Не знаю, какой она национальности, может, былгарка?))